Prevod od "bih uradila da" do Italijanski

Prevodi:

avrei fatto se

Kako koristiti "bih uradila da" u rečenicama:

Ova stvar sa pticama me je uznemirila i ja-- ne znam šta bih uradila da Mitch nije bio ovde.
Questa storia degli uccelli mi ha sconvolto. Non so cosa farei se non ci fosse Mitch.
Ni sama ne znam šta bih uradila da mi nije žao tvoga oca.
Non so che ti farei, se non avessi pieta' di tuo padre!
Sve bih uradila da me vi ispitate.
Farei qualsiasi cosa per essere interrogata da lei.
Hvala ti, ne znam šta bih uradila da sam ostala na užarenom uglju Koji progoreva moju lepu kožu.
Grazie. Non so cos'avrei fatto... Se fossi rimasta su quei carboni ardenti...
Sve bih uradila da bih ostala s tobom, molim te.
Sono disposta a tutto pur di stare con te, ti prego!
Ne znam šta bih uradila da Lizi nije tu.
Non so cosa avrei fatto senza Lizzie.
I da bih išla do kraja sveta sve bih uradila da vratim ono što sam mu uradila.
E che lo seguirei in capo al mondo... e che farei qualsiasi cosa per riparare al male che gli ho fatto.
Ne znam šta bih uradila da jeste.
Altrimenti non so cosa avrei fatto.
Ne znam šta bih uradila da ti se nešto desilo!
Non so cosa avrei fatto se tu fossi annegato!
I ne postoji ništa što ne bih uradila da oèuvam i zaštitim ih.
E non c'e' cosa che non farei... per preservarle o proteggerle.
Da naravno, ali ja to ne bih uradila da nije bilo Eme. Njoj sam ostavila brigu o Hartfildu i ocu.
Oh, si', ovvio, ma non l'avrei mai fatto se non ci fosse stata Emma cui lasciare la responsabilita' di Hartfield e di papa'.
Sve bih uradila da mu pomognem.
Non mi viene in mente nulla che non farei per aiutarlo.
Veæ sam te dva puta izgubila ne znam šta bih uradila da te izgubim još jednom.
Non so cosa farei se ti dovessi perdere un'altra volta.
Nema ništa što ne bih uradila da saèuvam naš brak.
Farei qualsiasi cosa per salvare il nostro matrimonio.
Znaš šta bih uradila da sam na tvom mestu?
Sai cos'avrei fatto se fossi stata in te?
Nemam pojma šta bih uradila da tvoja mama nije uskoèila.
Non so cosa avrei fatto se tua madre non fosse intervenuta.
Sve bih uradila da ima tijelo poput njenog.
Farei qualsiasi cosa per avere un corpo come il suo.
Ne znam šta bih uradila, da ikada izgubim Flojda.
Non so che farei se perdessi Floyd.
Plus, postoji odreðeni broj... pripremnih posliæa koje bih uradila da sam znala da mislimo na...
Poi c'e' una... quantita' di preparativi che avrei fatto se avessi pensato che avremmo...
I zamišljala šta bih uradila da mi Larry kaže kako želi postati žena.
E immaginavo... cosa farei se Larry mi dicesse che vuole diventare una donna.
Sve bih uradila da vam pomognem da je naðete.
Farei di tutto per aiutarvi a trovarla.
Molim te, razumi. Ne postoji ništa na ovom svetu što ne bih uradila da sprečim da se to desi.
Devi capire... che non c'è niente al mondo che non farei per impedire che accada.
Sve bih uradila da ne znam kako izgleda to "ne znam šta bih bez njega".
Farei qualsiasi cosa per non sapere "come farei senza di lui".
Ne znam šta bih uradila da ti se nešto desilo.
Non so che avrei fatto se ti fosse successo qualcosa.
Nikad to ne bih uradila da nisam bila oèajna.
Non l'avrei mai fatto se non fossi stata disperata.
Sve bih uradila da oboje budete bezbedni.
E che farei di tutto per tenervi al sicuro.
Sve bih uradila da mogu da vratim vreme.
Farei qualsiasi cosa per poter tornare indietro.
Sve bih uradila da saznam da li æu videti Vila opet.
Farei il possibile se sapessi di poter rivedere Will.
Nikad to ne bih uradila da sam znala da je vezano za posao.
Non l'avrei mai fatto se avessi saputo che c'entrava il lavoro.
Šta bi bilo da sam na Kembridžu imala pristup svom emotivnom prenosu u realnom vremenu, da sam mogla da ga podelim to sa porodicom kod kuće na prirodan način, kao što bih uradila da smo svi u istoj sobi zajedno?
E se, quando ero a Cambridge, fossi entrata nel mio flusso emotivo in tempo reale e avessi potuto condividerlo con la mia famiglia in modo spontaneo, come avrei fatto se fossimo stati insieme nella stessa stanza?
0.57661986351013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?